Dacă ești în căutarea unei locuințe în Germania te-ai lovit cu siguranță de anunțuri imobiliare pline de prescurtări și termeni de specialitate pe care dacă nu le cunoști îți va fi foarte greu să le înțelegi. Abrevieri precum KBB., EG, OG, NB, ZH, TG, etc. apar frecvent în anunțurile imobiliare mai ales în presa scrisă din cauza spațiului limitat dar și în anunțurile din portalurile imobiliare. O listă standard a prescurtărilor și a semnificației acestora nu există. De aceea am făcut o mică cercetare în jungla imobiliară, și am făcut pentru cei interesați o selecție a principalelor prescurtări folosite în anunțurile immobiliare atât în presa scrisă cât și online. Prescurtările sunt însoțite de semnificația lor în limba germană și, bineînțeles, de traducerea în limba romană. Ca exemplu, îți prezentăm pentru orientare 2 modele de anunțuri cu prescurtări însoțite de traducerea lor în limba română:
Exemplul 1:
2 Zi.- DG-W, EBK, Bad, 51 m², 1.OG., Stpl., teilmöbl.,Park., Bj. 2002 ab Sept., 850,- + NK, KT 2 MM Tel: 12312312 |
Traducere: locuință la mansardă cu 2 camere, bucătărie mobilată, etajul1, loc de parcare, mobilată parțial, parket, anul construcției 2002, liberă din septembrie, 850 euro chiria efectivă plus costuri de întreținere, garanție 2 chirii lunare.
Exemplul 2:
4-Zi., KBB., EG, Wfl. 76 m², NB, ZH, TG, ab Juli 16, Energieausweis vorh., 710,- KM, Telefon: 0160-112233 ab 15.00 Uhr |
Traducere: 4 camere cu bucătărie, baie și balcon, parter, suprafața 76 m², clădire nouă, încălzire centrală, garaj subteran, liberă de la 16 iulie, certificat energetic disponibil, chiria efectivă 710 euro, Telefon 0160-112233 după ora 15.00
și lista promisă:
-
Abrevieri în anunțurile imobiliare
1ZBB = 1 Zimmer mit Bad und Balkon = 1 cameră cu baie și balcon
2ZKB = 2 Zimmer mit Küche und Bad = 2 camere cu bucătărie și baie
1ZKBB = 1 Zimmer mit Küche, Bad und Balkon = 1 cameră cu bucătărie, baie și balcon
3ZKBT = 3 Zimmer mit Küche, Bad und Terrasse = 3 camere cu bucătărie, baie și terasă
AB = Altbau = clădire veche
App. = Appartement = apartament
B = Bad = baie
Bj. = Baujahr = anul construcției
Blk. = Balkon = balcon
BW/BaWa = Badewanne = cadă
DG = Dachgeschoss = mansarda
Du. = Dusche = duș
EBK = Einbauküche = bucătărie mobilată
E-Hzg. = Elektroheizung = încălzire electrică
EFH = Einfamilienhaus = casă pentru o familie
EG = Erdgeschoss = parter
Concurs februarie 2017
Raspuns corect la concursul lunii februarie: parter
Trimite acum răspunsul!
EZW = Einzimmerwohnung = locuință cu o cameră
HP = Hochparterre = parter înălțat
HZ = Heizkosten = costuri cu căldura
KM = Kaltmiete = chiria efectivă
KT = Kaution = garanție
Kü = Küche = bucătărie
Mans. = Mansarde = mansardă
MFH = Mehrfamilienhaus = bloc
möbl. = möbliert = mobilat
MM = Monatsmiete = chiria lunară
MV = Mietvertrag = contract de închiriere
NB = Neubau = clădire nouă
Nfl./ Nutzfl. = Nutzfläche = suprafața utilă
NK/NBK = Nebenkosten = cheltuieli de întreținere
NR = Nichtraucher = nefumător
OG = Obergeschoss = la etaj
PK./Park. = Parkett = parchet
Prov. = Provision = comision de agenție
prov-fr = Provisionfrei = fără comision de agenție
Stpl. = Stellplatz = loc de parcare
TB = Tageslichtbad = baie cu fereastră
teilmöbl. = teilmöbliert = mobilat parțial
Terr. = Terrasse = terasă
TG = Tiefgarage = garaj subteran
UG = Untergeschoss = subsol
VB = Verhandlungsbasis = negociabil
Wfl. = Wohnfläche = suprafața locuibilă
Whg. = Wohnung = locuință
WM = Warmmiete = chiria cu cheltuieli de întreținere
WM/WaMa = Waschmaschine = mașină de spălat
ZFH = Zweifamilienhaus = casă cu 2 apartamente
ZH = Zentralheizung = încălzire centrală
Zi. = Zimmer = cameră
ZKB = Zimmer/Küche/Bad = cameră/bucătărie/baie
ZKD = Zimmer/Küche/Dusche = cameră/bucătărie/ duș
Pentru cei interesați un top cu articolele cu cele mai multe afisări care reflectă cele mai căutate teme de interes pentru vizitatorii site-ului Emigrant în Germania:
-
– o lista cu peste 1100 de medici vorbitori de limba romana. Lista este realizată și completată cu sprijinul prietenilor de pe Facebook.
-
3.6 Alocația pentru copii în Germania – Kindergeld
– Articolul prezinta procedura și documentele necesare pentru obținerea alocației germane pentru românii care locuiesc și muncesc în Germania.
-
4.3 Contractul de muncă în Germania – Arbeitsvertrag
- Prevederile principale pe care trebuie să le conțină un contract de muncă în Germania cu amănunte despre salariu, programul de lucru, orele suplimentare, sporuri, concediul de odihnă și cel medical și nu în ultimul rând despre rezilierea contractului de muncă (demisie, concediere, perioade de preaviz).
-
6.5 Permisul de conducere românesc în Germania
- aici sunt prezentate date despre valabilitatea permisului românesc în Germania și despre preschimbarea acestuia cu un permis german.
-
3.7 Ajutorul social pentru locuință în Germania – Wohngeld
- Familiile cu venituri mici pot cere și obține ajutorul social pentru locuință în Germania. Condițiile, procedura si documentele necesare pot fi găsite în articol.